Bonggi → English/Malay Dictionary


i


iadn-iadn See ngai;

[
Iadn-iadn nahu malik.]
iag /iag/
1saliva; mouth juices; air liur;
[
Iag kuahadn.]
[
Iag nya niis ikiliid buah monsobm na.]

Similar (co-hyponym): *ahudn willing, keberayadn lust berahi, mesoidn covet, ingin want, kilabah greedy, pegsuhati, mingin want, ngelabah covet smthg, ngelebaadn, mouh want mahu, *kandak want hendak ; Similar (co-hyponym): ilab phlegm air ludah

2taste buds; (sem. domains: 2.2.3 - Spit, saliva.)
[
Ngiah gulu peranggih na, pemasah iag ti. First get some of that pineapple to refresh our taste buds.]

Related items: pemasah wash smthg
iag-iag /iag-iag/
type of sea snail; (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals.)
iap andau /iap/ /andau/ See andau;
count in special manner; (sem. domains: 8.1.2 - Count.)
iapadn /iap/ /-on/ See *iap, -on;
count; (sem. domains: 8.1.2 - Count.)
[
Onu iapadn nu? Siidn.]
[
Onu iniap nu kirab? Keratas.]
iartah See *iart;
tighten smthg; (sem. domains: 8.2.7.1 - Tight.)
[
Iartah na! Tighten it!]
ibal /ibal/
companion; kawan; (sem. domains: 4.1.1 - Friend.)
[
Esi ibal nu? Ndara, ou deri hu. Who is your companion? Nobody, I am by myself.]
[
Miatakng na ibal nya. Miatakng na buaidn nya. Your companion has come.]

Synonyms: buaidn companion
ibisidn /abis/ /-on/ See abis, -on;
finish; (sem. domains: 6.1.2.3.5 - Complete, finish.)
[
Ibisidn gulu noo, nubuh nugah malik.]
[
Inabis na. It is finished.]
[
Ndah pa inabis. It is not yet finished.]
[
Ibisah na.]
iblis /iblis/
devil; iblis; (sem. domains: 4.9.2 - Supernatural being.)
[
Nsuahadn iblis.]
ibul gusu /ibul gusu/
flat, wooden bottom piece of a gusu which comes out and has the betel nut resting on it; (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)
Generic: ngugusu ; Generic: gusu tube for crushing betel nut
idas
idia /idia/ (sp. var. adia)
gift; reward; prize; hadiah; ganjaran; (sem. domains: 6.8.3.1 - Give, donate, 4.7.7.1 - Reward.)
idir /idir/
chicken pox; jeluntung; cacar air; (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)
idukng /iduŋ/ [ˈi.dʊᵏŋ]
1nose; hidung, belalai; (sem. domains: 1.6.2.4 - Parts of an insect.)
[
Katal idukng ku.]
[
Batakng idukng. Bridge of nose. Batang hidung.]
[
Goguh idukng. Nostril. Lubang hidung.]
[
Kembakng idukng. Swollen nose.]

Part: kogobm idukng booger

2proboscis of insect;
ien /ina/
stay; (sem. domains: 5.9 - Live, stay.)
igbagi /ig-/ /bagi/ See *bagi;
divide up; (sem. domains: 7.8 - Divide into pieces.)
[
Sia ig-bagi louk mah ibal na.]
[
N-ig-bagi hi louk.]
igbalik-balik /g-/ /balik-balik/
again; (sem. domains: 8.4.6.6.1 - Again.)
igbaris /ig-/ /baris/ See baris;
lined up; (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence.)
[
Siga lama na miupug ig-baris.]
igbebalas /ig-/ /CV-/ /balas/ See balas;
keep retaliating against each other; (sem. domains: 4.8.2.5 - Revenge.)
[
Siga lama na igbebalas igtitimbak di soid toidn. They keep retaliating by continually shooting at each other in the jungle.]
igbiakng /ig-/ /biaŋ/ See biakng;
go separate ways; (sem. domains: 7.5.1.1 - Separate, scatter.)
[
Lama dua tuni na ig-biakng mah nya. The two people parted ways with him.]
igbuah /g-/ /buaʔ/ See buah;
bear fruit; (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
[
Palabm ig-buah.]
[
Palabm bas na ig-buah.]

Similar (co-hyponym): tinaman crops tanaman ; Specific: surak pith empular
igbuat /g-/ /buat/ See buat;
make; (sem. domains: 9.1.2.5 - Make.)
[
Itala ig-buat odu simbiaakng. God made the day to worship.]
[
Bas ku ig-buat oig. I already made a boat.]
[
Bas ku n-ig-buat oig. I already made a boat.]
igbunuh /ig-/ /bunuʔ/ See bunuh;
fight each other; (sem. domains: 4.8.2 - Fight.)
[
Siga lama na ig-bunuh.]
[
Esi n-ig-bunuh? Sia mah pusud na.]
[
Mipah n-ig-bunuh? Meleid na. When did they argue?]
[
Man pah n-ig-bunuh? Libudn. Why are they arguing?]
[
Sia n-ig-bunuh mah pusud na.]
igbuyuk /ig-/ /bujuk/ See buyuk;
swindle; (sem. domains: 4.3.5.5 - Deceive, 6.8.9.2 - Cheat.)
[
Sia igbuyuk mah pangan nya. He and his friend swindled each other.]
igdawa See dawa;

[
nigdawa]